報案 (太困難了....我講英文都不見得有把握)

¿Qué le pasó? 發生了什麼事?

Deseo denumciar un robo. 我要報一件搶案

Un hombre me arrebató el bolso. 有個男人搶了我的手提包

Alguien me ha robado pasaporte. 有人偷了我的護照

Describa al hombre, por favor. 請描述那個男人的樣子

Alto, gordo, ojos negros y pelo largo. 高的, 胖的, 黑眼睛和長頭髮

alto 高的 / bajo 矮的

gordo 胖的 / delgado 瘦的

joven 年輕的 / viejo 老的

guapo 帥的 / feo 醜的

Anotodo. 我已經寫下來了.

Si tenemos alguna noticia, le avisaremos inmediatamente. 如果我們有任何消息, 馬上通知你

Por favor, complete este formulario con su nombre, su número de teléfono y su firma. 請在這張表格填上你的姓名, 電話, 並簽名.

 

un robo 搶劫 / una violación 強暴

una pérdida 遺失 / un incendio 火災 / un accidente 意外

 

un reloj 一隻手錶 / un libro 一本書 / un paraguas 一把雨傘

una agenda 一本工作日誌 / un bolígrafo 一支筆

unas llaves 一串鑰匙 / unas gafas 一副眼鏡

 

 請求幫助

Socorro! / ¡Auxilio! / Ayuda 救命

Alguna persona habla inglés? 有人會講英語嗎?

¿Quién habla inglés? 誰說英語?

Llame a la ambulancia. / Llama a una ambulancia ahora mismo. 叫救護車

Por favor, lléveme al hospital / a la clínica. 請載我到醫院/診所.

Llevame al médico. 載我去看醫生.

Cómo puedo llegar al hospital? 我如何去醫院?

Llame a los bomberos. 叫消防車

¡Fuego! 著火了

Llame a la policía. 叫警察

¡Un ladrón! 有小偷

Detegan a ese hombre 抓住那個男人

 

la comisaría 警察局 / el consulado 領事館 (the consulate)

el hospital 醫院 / clínica 診所

 

 看病

Doctor, no me siento bien. 醫生, 我覺得不舒服

Me encuentro mal. 我身體不舒服.

No me siento bien. 我不舒服

¿Cuáles son los síntomas? 有什麼症狀?

Él tiene problemas para respirar. 他呼吸困難.

Voy a tomarle la temperatura. 我要給你量體溫

Tengo tos y me duele la cabeza. 我有咳嗽和頭痛

tos 咳嗽 / problemas respiratorios 呼吸道疾病

fiebre 發燒 / deseos de vomitar 想吐 / diarrea 腹瀉 / náuseas 噁心

gripe 流行性感冒 / alergia 過敏

 

la cebeza 頭 / el estómago 胃 / la garganta 腹

los pies 喉嚨 / la espalda 胸口

boca 嘴巴 / lengua 舌頭 / diente 牙齒 / las muelas 臼齒

los oídos 耳朵 / los ojos 眼睛

cuello 脖子 / el pecho 腳 / pierna 腿 / dedo 手指 / tiroides 甲狀腺

¡Abra la boca! 打開嘴巴

¡Respire profundo! 深呼吸

No se preocupe, no es grave. 不要擔心, 不嚴重

¿Es alérgica a algún medicamento? 你對藥物過敏嗎?

Soy alérgico a gambas. 我對蝦子過敏.

Aquí tiene la receta. 這裡是處方箋

Tome una pastilla después de cada comida y coma alimentos livianos. 每餐飯後吃一顆藥, 吃清淡的食物

después de cada comida 每餐飯後

antes de dormir 睡前

antes de cada comida 每餐飯前

cada 4 horas 每四小時

la receta 處方箋

unas píldoras 藥丸 / unas cápsulas 膠囊 / un ungüento 藥膏

un jarabe 藥水 / unas gotas para los ojos 眼藥水

unas pastillas 藥片 / un parche 貼布

¿Puede darme un recibo de pago, por favor? 可以請你開付款的收據給我嗎?

¿Te llevo al médico? 要我帶你去看醫生嗎?

Espero que te recuperes pronto. 祝您早日康復

¡Cuídate! 保重

 

 物品遺失

He perdido mi pasaporte. 我的護照遺失了.

Disculpe, ¿ha devuelto alguien un reloj? 不好意思, 有人送回一隻手錶嗎?

Permítame un momento para preguntar. 請稍等我問看看

¡Qué mala suerte! 運氣真差

¿Puede avisarme si alguien lo encuentra? 如果有人找到可以通知我嗎?

Por favor, excriba su nombre, su número de teléfono y la dirección de su hotel. 請留下您的姓名, 電話號碼和飯店地址

Le avisaré si tenemos noticias. 如果有消息我會通知你

si tenemos noticias 如果有消息

lo más pronto posible 儘快

si lo encontramos 如果找到了

la próxima semana 下個禮拜

mañana 明天

Sin embargo, para serle sincera, es un poco dificil. 但是說實話, 是有點難

Entiendo. No importa. 我了解, 沒關係.

 

 尋人

¿En qué puedo ayudarle? 有什麼我可以幫您的嗎?

No encuentro a mi hijo. 我找不到我的兒子

¡No se preocupe! 不要擔心

Vamos a llamarlo por el altavoz para localizarlo. 我們可以透過廣播尋找你的兒子

Muy amable. 您真好心

Por favor, escriba el nombre de su hijo y la ropa que lleva. 請您寫下您兒子的姓名以及穿什麼衣服

El lleva una camisa amarilla y pantalones azules. 他穿黃上衣和藍褲子

 

 其他

¿Qué hora es? 現在幾點?

¿Podría escribirlo? 你可以寫下來嗎?

¿Podría hacernos una foto? 我可以拍照嗎?

¿Lo podría repetir por favor? 你可以再說一次嗎?

Puedo ver eso? 我可以看那個嗎?

¿Me puedes prestar un bolígrafo por favor? 我可以借一支筆嗎?

Perdon, Me podes prestar a usar su baño? 不好意思, 我可以付費使用洗手間嗎?

Estoy perdido. 我迷路了

Dónde está la comisaría? 警察局在哪裡?

Quiero informar al consulado. 我想通知領事館

Mi coche se ha estropeado. 我的車壞了.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Fred 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()