¿Cómo te llamas? 你叫什麼名字?
P.S Cómo = How
| llamarse <叫>(原形動詞) |
例句 | ||
| yo (我) | me llamo | Yo me llamo Rosa Li. | 我叫 Rosa Li. |
| tú (你) | te llamas | ||
| él (他) / ella (她) | se llama | Mi papá se llama Juan. | 我爸爸叫 Juan. |
| usted (您) | se llama | ||
| nosotros(as) (我們) | nos llamamos | ||
| vosotros(as) (你們) | os llamáis | ||
| ellos (他們) / ellas (她們) | se llaman | ||
| ustedes (您們) | se llaman |
對話範例
Jose: ¿Cómo te llamas? (你叫什麼名字?)
Maria: Me llamo Maria Chang. ¿y tú? (我叫 Maria Chang. 你呢?)
Jose: Yo soy Jose Li. (我叫 Jose Li.)
Jose: Maria te presento a Esteban Huang. (Maria, 讓我為你介紹 Esteban Huang.)
Maria: Mucho gusto. (非常榮幸)
Esteban: El gusto es mío. (這是我的榮幸)
稱謂
Señor 先生
Ex: Señor Li = 李生先
Señorita 小姐
Señora 太太
el hombre 男人
el niño 男孩
la mujer 女人
la niña 女孩
人際關係
la familia 家庭
los padres 雙親
papá / padre 父親
mamá / madre 母親
hijo 兒子 / hija 女兒
hermano 兄弟 / hermana 姐妹
primo 堂兄弟 / prima 堂姐妹
abuelo 祖父 / abuela 祖母
nieto 孫子 / nieta 孫女
sobrino 姪子 (nephew) / sobrina 姪女 (niece)
tío 叔叔 (uncle) / tía 嬸嬸, 阿姨 (aunt)
esposo 先生 / esposa 太太
suegro 公公 / suegra 婆婆
cuñado 姐夫 / cuñada 嫂嫂
yerno 女婿 / nuera 媳婦
amigo 男性的朋友 / amiga 女性的朋友
compañero de oficina 同事
vecino 鄰居
Ser (是, Is)
說明職業身份、電話、郵件、形容人
| yo | soy | Yo soy de Táiwan | 我來自台灣 |
| tú | eres | Tú eres jefa | 你是老闆 |
| él / ella | es | Él es taiwanés. Hoy es domingo. |
他是台灣人 今天是星期日 |
| usted | es | ||
| nosotros(as) | somos | ||
| vosotros(as) | sois | ||
| ellos / ellas | son | Son las diez de la noches | 現在是晚上十點 |
| ustedes | son |
¿Cómo es él? 他這個人如何?
Tú eres muy inteligente. 你很聰明
| 陽性形容詞 | 陰性形容詞 | |
| 聰明的 | inteligente | |
| 慷慨的 | generoso | |
| 友善的 | simpático | simpática |
| 不友善的 | antipático | antipática |
| 高的 | alto | alta |
| 矮的 | bajo | baja |
| 胖的 | gordo | gorda |
| 胖的 | perro | |
| 瘦的 | delgado | delgada |
| 年輕的 | joven | |
| 帥的 | guapo | |
| 美麗的 | hermoso | hermosa |
| 漂亮的 | bonita | |
| 有教養的 | educado | |
| 有名的 | famoso | |
| 害羞的 | tímido | |
| 天真的 | ingenuo | |
| 英勇的 | heroica |
¿Cuál es tu número de teléfono? 你的電話號碼是幾號?
P.S Cuál = What, Which; Tu = your
Disculpa, ¿Cuál es tu número de teléfono? 不好意思, 請問你的電話號碼是幾號?
Mi número de teléfono es 0982-254-679 我的電話號碼是 0982-254-679
El número de teléfono de mi casa es 2538-9714 我家的電話號碼是 2538-9714
El número de teléfono de mi oficina es 2351-8423 extensión 23. 我辦公室的電話號碼是 2351-8423, 分機 23
不會念? 還是用寫的吧,認識這些關鍵單字就好
¿Y el tuyo? 你的(電話號碼)呢?
P.S 關於「數字」的西班牙語,建議在沒有很熟的情況下,以筆寫下來較保險;避免因搞錯對方的發音而有所誤解,比方說 Siete (7) Seis (6) peso V.S City seis peso (前者嚴格來講是錯誤的數字念法,但你很可能因為這樣被坑了, 如果改用寫的, 白紙黑字, 對方無法狡辯)
¿Cuál es tu correo electrónico? 你的電子郵件是多少?
Mi correo electrónico es ch_wal@gmail.com 我的電子郵件是ch_wal@gmail.com
El correo electrónico de mi oficina es exito@yahoo.com 我辦公室的電子郵件是 exito@yahoo.com
¿Está bien así? 這樣對嗎?
¿Tienes "MSN" y "Facebook"? 你有MSN和Facebook嗎?
P.S ¿Tienes 是很常用的問句, 詢問你是否有什麼物品.
Sí, es la misma cuenta. 是, 都是一樣的帳號
P.S misma = same, cuenta = account
電子郵件的念法,如果是意義明確的單字或人名,就照一般的西文念法,其他的則以各字母的拼音來念
不會念怎麼辦?會寫就好了。。。對於觀光客來說,沒必要為了可以寫下的東西,去學它們的發音
P.S 發音怎麼學? 可以參考「一週開口說西班牙語」, 我個人有看過, 適合初學者
此外, Google 翻譯可以幫你念西班牙語, 也是不錯的工具.
¿A qué te dedicas? 你做什麼工作?
Yo soy ingeniero. 我是工程師(男性)
| 職業 | 男性用詞 | 女性用詞 |
| 工程師 | ingeniero | ingeniera |
| 教授/教師 | profesor | profesora |
| 學生 | estudiante | |
| 家庭主婦 | ama de casa | |
| 律師 | abogado | abogada |
| 醫生 | médico | médica |
| 護士 | enfermera | |
| 設計師 | diseñador | diseñadora |
| 建築師 | aquitecto | aquitecta |
| 老闆 | jefe | jefa |
| 經理 | gerente | |
| 祕書 | secretario | secretaria |
| 售貨員 | vendedor | |
| 收銀員 | cajero |
¿Dónde trabajas? 你在哪裡工作?
P.S Dónde = Where
| trabajar <工作, 動詞> | 例句 | ||
| yo | ar → o | Yo trabajo en un supermercado Trbajo mi casa |
我在一家超市工作 我在家工作 |
| tú | ar → as | ¿Dónde trabajas? | 你在哪裡工作? |
| él / ella | ar → a | La enfermera trabaja en un hospital todos los dias. |
護士每天在醫院工作 |
| usted | ar → a | ||
| nosotros(as) | ar → amos | ||
| vosotros(as) | ar → áis | ||
| ellos / ellas | ar → an | Los profesores trabajan en un escuela. | 老師們在學校工作. |
| ustedes | ar → an | ¿Quiénes trabajan? | 誰在工作? |
地點
除了用來回答上面的問題,也適用於觀光交通,你想要去的地方
| el supermercado | 超級市場 | la universidad | 大學 |
| el kiosco | 書報攤 | la escuela | 學校 |
| el edificio | 大樓 | la oficina | 辦公室 |
| el edificio 101 | 101大樓 | la aula | 教室 |
| el banco | 銀行 | la libreria | 書店 |
| el hospital | 醫院 | la tienda | 商店 |
| el restaurante | 餐廳 | la tienda de departamentos | 百貨公司 |
| el hotel | 飯店 | la clínica | 診所 |
| el gobierno | 政府 | la empresa la compañia |
公司 |
| el teatro | 劇院 | la fábrica | 工廠 |
| el Teatro Nacional | 國家劇院 | ||
| el cine | 電影院 | la cafetería | 咖啡廳 |
| el KTV | KTV | la discoteca | 迪斯可 |
| el parque | 公園 | la piscina | 泳池 |
| el zoo | 動物園 | la iglesia | 教堂 |
| el museo | 博物館 | la biblioteca | 圖書館 |
| el aeropuerto | 機場 | la estación | 車站 |
| la estación de tren | 火車站 | ||
| la casa | 家 | ||
| la sala | 客廳 |
¿A dónde vas? 你要去哪裡?
P.S 要配合 a (to) 來使用, 此外, a el 會合併成 al
| Ir <去, 原形動詞> | |||
| yo | voy | Yo voy a la piscina todos los fines de semana | 我每個週末去游泳池 |
| tú | vas | ¿Por qué vas al banco? Tú vas a México en mayo |
你為什麼去銀行? 你五月去墨西哥 |
| él / ella | va | Ella va al hospital porque está enferma La abogada va a España el próxima año |
她因為生病去醫院 律師明年去西班牙 |
| usted | va | ||
| nosotros(as) | vamos | ||
| vosotros(as) | vais | ¿A cuál banco vais? | 你們去哪間銀行? |
| ellos / ellas | van | ¿Cuándo van al teatro? | 他們何時去劇院? |
| ustedes | van |
¿Qué lenguas hablas? 你說什麼語言?
| hablar <說, 原形動詞> | |||
| yo | ar → o | Yo hablo español con el profesor | 我跟教授說西班牙語 |
| tú | ar → as | ¿Qué lenguas hablas? Tú hablas español todos los dias. |
你說什麼語言? 你每天說西班牙語. |
| él / ella | ar → a | El abogado habla inglés muy bien | 律師說流利的英語 |
| usted | ar → a | ||
| nosotros(as) | ar → amos | Nosotros no hablamos alemán | 我們不會說德語 |
| vosotros(as) | ar → áis | ||
| ellos / ellas | ar → an | ||
| ustedes | ar → an |
語言
| inglés | 英語 | chino | 華語 |
| español | 西班牙語 | japonés | 日語 |
| portugués | 葡萄牙語 | coreano | 韓語 |
| italiano | 義大利語 | ruso | 俄語 |
| francés | 法語 | alemán | 德語 |
